Инструкция Kugoo Kirin G2 Pro.

Инструкция

Спасибо, что выбрали электросамокат KugooKirin G2 Pro!


Самокат является технически сложным средством повышенной опасности, внимательно ознакомьтесь с его руководством пользователя до начала использования и строго соблюдайте все изложенные в руководстве рекомендации.


Мы постоянно улучшаем конструкцию и функции наших самокатов, не все изменения могут быть отражены в печатной версии руководства, рекомендуем ознакомиться с последней электронной версией руководства пользователя доступной на сайте www.push.ru


Были предприняты все усилия для упрощения формулировок в руководстве пользователя. Если описание кажется пользователю слишком сложным, непонятным или наоборот, простым и не даёт полного понимания всех нюансов, рекомендуем связаться со службой поддержки клиентов.

  1. Внешний вид

Изображения и комплектация в данном руководстве могут не совпадать с изделием.
Не все изменения могут быть отражены в печатной версии руководства.

Рекомендуем ознакомиться с последней электронной версией руководства пользователя
доступной на сайте www.push.ru

2. Комплектация

  1. Руководство пользователя.
  2. Винты.
  3. Инструменты.
  4. Зарядное устройство.
  5. Сиденье (опционально).
  6. Стойка сиденья
  7. Ручной насос
  8. Ключи зажигания

3. Складывание

  1. Достаньте самокат, винты, инструменты и зарядное устройство из упаковки. Поднимите вверх рулевую стойку.
  2. Вытащите кабель из рулевой стойки.
  3. Соедините контакты согласно  маркировке. Убедитесь, контакты находятся внутри рулевой стойки.
  4. Вставьте руль в рулевую стойку. Затяните все винты, используя инструменты. Включите питание.

4. Раскладывание

  1. Надавите на заднее крыло, чтобы высвободить зажим рулевой стойки.
  2. Поднимите рулевую стойку вверх, как указано на рисунке.
  3. Отрегулируйте высоту рулевой стойки, подтянув ее вверх до щелчка.
  4. Убедитесь, что фиксатор зашел в паз и надежно зафиксирован.

5. Рулевая стойка

С передней стороны рулевой стойки располагаются три паза выключенном питании для регулировки высоты руля. Ослабьте фиксатор руля и отрегулируйте высоту стойки, затем закрепите фиксатор.

6. Установка сиденья

  1. Закрепите стойку сиденья на деке с помощью четырех винтов, входящих в комплект.
  2. После того, как четыре винта будут затянуты, ослабьте эксцентрик для фиксации сиденья.
  3. Вставьте сиденье в стойку и отрегулируйте его положение до щелчка.
  4. После того, как сиденье будет установлено в оптимальное положение затяните эксцентрик для фиксации.

7. Раскладывание сиденья

  1. Нажмите на рычаг и поднимите стойку сиденья вверх.
  2. Зафиксируйте стойку сиденья в вертикальном положении до щелчка фиксатора в пазу.
  3. Встряхните стойку сиденья снизу, чтобы убедиться, что фиксатор надежно закреплен в пазу.
  4. Нажмите на рычаг и зафиксируйте его в горизонтальном положении.

8. Складывание сиденья

  1. Ослабьте рычаг и переместите его в вертикальное положение.
  2. Нажмите на стойку сиденья, убедитесь, что фиксатор вышел из паза.
  3. Переместите стойку сиденья в горизонтальное положение.

9. Описание рулевого управления и панели приборов

  1. Грипсы на руль
  2. Рычаг заднего тормоза
  3. Звонок
  4. Кнопка вкл/выкл фар
  5. Руль
  6. Дисплей
  7. Зажигание
  8. Рычаг акселератора
  9. Рычаг переднего тормоза
  10. Переключатель функций
  11. Переключатель указателя поворота

Параметры «Переключателя функций10»:

  1. Длительное нажатие: включение/выключение питания;
  2. После включения питания нажмите кратно для смены передачи;
  3. После включения питания плавно подтяните левый рычаг тормоза и нажмите дважды для изменения режима скорости;
  4. После включения питания нажмите трижды для смены значения «км» на «мили»;
  5. После включения питания нажмите 5 раз для включенияили отключения эко-режима;
  6. После включения питания нажмите 7 раз для включения или отключения круиз контроля;
  7. После включения питания нажмите 9 раз затем зажмите и удерживайте кнопку, чтобы обнулить все значения.

10. Описание основных функций

ПИТАНИЕ

Поверните ключ зажигания для включения питания.

Для выключения поверните ключ зажигания в исходное

положение


ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ ПЕРЕДАЧ

Для переключения передач используйте кнопку

10 «Переключатель функций» рядом с рычагом акселератора:

1-я передача режим ЕСО - режим с пониженной мощностью,

2-я передача D (Drive) - основной режим

3-я передача S (Sport) - спортивный режим


РЫЧАГ АКСЕЛЕРАТОРА

Плавно нажимайте рычаг акселератора для набора скорости


РЫЧАГ ТОРМОЗА

Плавно нажимайте рычаг тормоза для сброса скорости и для торможения


ФАРЫ

Используйте специальную кнопку 4 «Вкл/выкл» для включения фар


КРУИЗ КОНТРОЛЬ

Электросамокат оснащен системой круиз-контроля. Сохраняйте скорость движения в течение некоторого времени неизменной, электросамокат перейдет в режим круиз-контроля автоматически. Можно отпустить рычаг акселератора, движение будет происходить с неизменной скоростью. Для отключения круиз контроля прибавьте скорость или плавно нажмите на рычаг тормоза.

11. Аккумуляторная батарея и зарядное устройство

1. АККУМУЛЯТОРНАЯ БАТАРЕЯ

Батарея рассчитана от 800 до 1000 перезарядок без потери функциональности аккумулятора. По окончании срока службы замените батарею.


2. ЗАРЯДНОЕ УСТРОЙСТВО

Зарядное устройство оснащено системой автоотключения при полной зарядке аккумулятора. Время полной подзарядки составляет 7-8 часов, кроме случаев если аккумулятор поврежден в следствии неправильной подзарядки.

12. Чек-лист перед каждой поездкой

  • Убедитесь, что нет ослабленных креплений и поврежденных компонентов. Проверьте все функциональные детали, такие как рама, руль, шины. Убедитесь, что система рулевого управления хорошо отрегулирована. Убедитесь, что все запорные устройства застёгнуты.

  • Батарея: если уровень заряда батареи на экране низкий, пожалуйста, полностью зарядите батарею, чтобы обеспечить нормальную езду.

  • Всегда носите шлем и защитное снаряжение, такое как наколенники и налокотники. Всегда носите обувь и соответствующую одежду (рекомендуется одежда и обувь спортивного стиля). Никогда не катайтесь босиком или в сандалиях. Убедитесь в отсутствии препятствий для обзора

  • Не пытайтесь совершить первую поездку в местах, где Вы можете столкнуться с детьми, пешеходами, домашними животными, транспортными средствами, велосипедами или другими препятствиями и потенциальными опасностями.

  • Ознакомьтесь с местными правилами дорожного движения и правилами для самокатов и соблюдайте их.

13. Начало движения

ПОДГОТОВКА:

  1. Выберите открытое место для катания.
  2. Разложите электросамокат

НАЧАЛО ДВИЖЕНИЯ:

  1. Включите питание.
  2. Поставьте одну ногу на деку.
  3. Оттолкнитесь второй ногой и плавно нажмите на рычаг акселератора для набора скорости, затем поставьте вторую ногу на деку.
  4. Для сброса скорости и полной остановки используйте рычаг тормоза.
  5. Не нажимайте на рычаг тормоза резко это может привести к опрокидыванию.

14. Правила и условия безопасной эксплуатации

Помните, что езда на самокате это риск получения травмы. Вы должны прочитать и соблюдать все рекомендации руководства. Следуя инструкциям и предупреждениям в этом

руководстве, Вы можете лишь снизить риск, но не можете исключить его полностью. При езде руководствуйтесь здравым смыслом.


  1. Изделие предназначено только для отдыха и развлечений. Не предназначено для перевозки грузов. Используйте самокат с осторожностью. Производитель не несёт ответственность за любые травмы, повреждения или юридические споры, вызванные неопытностью пользователя или несоблюдением инструкций данного руководства.
  2. Всегда соблюдайте местные законы и правила. В местах, где не действуют законы, соблюдайте правила техники безопасности, изложенные в данном руководстве.
  3. Не модифицируйте самокат и не меняйте детали самостоятельно. Используйте только одобренные производителем детали и аксессуары. Модификации могут помешать его работе, привести к серьезным травмам и/или повреждениям, аннулированию гарантии.

Кому не следует управлять самокатом:

  • Лицам, находящимся в состоянии алкогольного, наркотического или другого опьянения.
  • Всем, кто страдает заболеваниями (особенно головы, сердца, спины и шеи), которые подвергают их риску, при занятиях тяжелой физической активностью.
  • Лицам находящимся в состоянии мешающем сохранять равновесие.
  • Всем, чей возраст, рост и/или вес выходят за указанные в спецификации самоката пределы.
  • Лицам с ограниченными умственными способностями, неспособным осознавать риски и обеспечить безопасную работу устройства.

15. Правила и условия безопасной эксплуатации

  1. Предназначен только для одного пассажира.
  2. Надевайте защитное снаряжение перед каждой поездкой.
  3. Не нарушайте правила дорожного движения.
  4. Запрещается езда по дорогам общего пользования, автомагистралям и шоссе.
5. Запрещается отрывать руки от руля во время езды, а также удерживать руль только одной рукой.
6. Запрещается совершать трюки на самокате
7. Для вашей безопасности придерживайтесь максимальной скорости до 45 км/ч. Включайте переднюю фару при движении на скорости более 15 км/ч.
8. Не водите электросамокат при температуре воздуха ниже -5 градусов цельсия, во избежании скольжения.
9. При движении по неровной поверхности рекомендуем снизить скорость или спешиться.
10. Не рекомендуется использовать во время дождя или гололедицы.
11. Не ездите по лужам глубиной более 4 см и не допускайте попадания воды на электросамокат.
12. Не водите в плохую погоду или при плохой видимости, например дождь или снег.
13. Не превышайте максимально допустимые нагрузки, установленные производителем и указанные в данном руководстве пользователя.
14. Не используйте электросамокат при слишком низких или высоких температурах внешней среды (-20 +50 градусов цельсия). Держите электросамокат вдали от легковоспламеняющихся веществ и открытых источников огня.
15. Старайтесь водить электросамокат по ровным поверхностям.
16. Соблюдайте правила дорожного движения и разметку на дороге. При движении по дорогам держитесь правой стороны.

16. Подзарядка

  1. Подсоедините зарядное устройство к сети.
  2. Откройте резиновую заглушку порта зарядки на самокате, подсоедините кабель зарядного устройства к порту зарядки.
  3. Индикатор зарядного устройства загорится красным, по окончании зарядки индикатор загорится зеленым.

17. Транспортировка и перемещение

  • Вы можете переносить электросамокат в сложенном состоянии держа его за рулевую стойку как показано на рисунке.
  • Перед подъёмом, перемещением или иной транспортировкой самоката выключите и сложите его. Обращайтесь осторожно и избегайте применения силы (удары, падение).
  • При транспортировке и хранении запрещается подвергать устройство механическим воздействиям, которые могут привести к повреждению устройства и/или нарушению целостности упаковки.
  • Необходимо беречь упаковку устройства от попадания воды и других жидкостей.

18. Информация о правилах и условиях реализации

Реализация устройства должна производиться в соответствии с действующим законодательством РФ.

19. Хранение

Перед хранением выключите самокат и полностью зарядите его, чтобы избежать чрезмерной разрядки, которая может привести к необратимым повреждениям АКБ.


Заряжайте самокат каждые 30-60 дней при длительном хранении.


Хранить в прохладном и сухом месте в помещении.

Воздействие солнечного света и экстремальных температур ускоряет процесс старения компонентов самоката и может привести к необратимому повреждению АКБ. Если температура среды хранения ниже 0°С, зарядку АКБ можно производить только спустя некоторое время после переноса самоката в теплое помещение (>10°С).


Не храните в пыльной среде, иначе электрические компоненты могут быть повреждены.


Не храните самокат там, где он может подвергнуться коррозии.

20. Информация об утилизации

Устройство и АКБ следует утилизировать отдельно от несортируемых бытовых отходов. С целью охраны здоровья и защиты окружающей среды такое оборудование необходимо сдавать на переработку в специальные пункты приема электрического и электронного оборудования, определенные правительством или местными органами власти в соответствие с местным законодательством.

21. Коды ошибок

Е01: неполадка мотора

Е02: неполадка рычага акселератора

Е03: неполадка мотора или рычага акселератора

Е04: аккумуляторная батарея отсоединена

Е05: неполадка мотора или аккумулятора

Е06: неполадка аккумулятора или рычага акселератора

Е07: неполадка мотора или разъединение контактов

Е08: мотор отсоединен

Е09: неполадка мотора или контакта с ним

Е10: неполадка контроллера

Е11: неполадка мотора или контроллера

Е13: неполадка контроллера или мотора

Е20: разрыв соединения

Е30: неполадка контроллера или разрыв контакта

Е31: неполадка контроллера или разрыв контакта

Е40: неполадка тормоза

Е50: неполадка контроллера или тормоза

Е60: разрыв соединения с тормозом

Е70: неполадка контроллера или тормоза

22. Диагностика неисправности

Ниже приведены основные решения при неисправности:


1. Черный дисплей

Возможная причина: длительное нахождение под прямыми солнечными лучами

Решение: оставьте электросамокат в темном месте на некоторое время


2. Значения на дисплее не отображают действительных значений

Возможная причина: параметры установлены не верно

Решение: переустановите параметры


3. Дисплей тусклый или неполностью отображает значения

Возможная причина: плохое соединение контактов или аккумулятор разряжен

Решение: перезапустите питание или обратитесь в сервисный центр


4. Полная диагностика

  1. Питание включено
  2. Аккумулятор заряжен
  3. Передний и задний тормоз свободны
  4. Все контакты соединены

23. Диагностика неисправности

В случае поломки оборудования обратитесь в АСЦ. Список АСЦ доступен на сайте www.push.ru


Были предприняты все усилия для упрощения формулировок в руководстве пользователя. Если описание кажется пользователю слишком сложным и непонятным,рекомендуем связаться со службой поддержки клиентов (www.push.ru).

24. Основные технические характеристики

25. Гарантийные обязательства

  • Срок гарантии — 1 год
  • Срок службы — 2 года

Дата производства содержится в серийном номере: 3 цифра - год, 4 и 5 - месяц производства.

Устройство не подлежит бесплатному гарантийному обслуживанию в случае повреждений или дефектов, вызванных следующими причинами:

  • нарушение условий эксплуатации, указанных в Руководстве пользователя;
  • обнаружение механических или иных повреждений устройства, а также повреждений,
  • связанных с использованием в целях, для которых оно не было пред назначено или в
  • нарушение инструкций изготовителя или продавца, касающихся использования и
  • обслуживания;
  • обнаружение следов воздействия жидкости или пара;
  • обнаружение попытки стереть, уничтожить или модифицировать заводской номер;
  • обнаружение следов вскрытия, изменения или повреждения пломб;
  • обнаружение следов попадания в устройство пищи и других посторонних предметов;
  • несчастные случаи, форс-мажорные обстоятельства и действия третьих лиц (в частности,
  • последствия кражи, удара молнии и т. п.);
  • естественный износ устройства или его принадлежностей вследствие повседневного
  • использования;
  • обслуживание, ремонт в неавторизованном сервисном центре;
  • использование или подключение к дополнительному оборудованию, не предназначенному
  • для использования с данным устройством;
  • установка стороннего программного обеспечения.

26. Производитель

Shenzhen City Heng Zhi He Technology Co., Ltd

4F4006, Shenzhou computer building, Madame Curie Avenue, Wankecheng community, Bantian street, Longgang District, Shenzhen, Китай

Не можете разобраться с проблемой?

Привезите ваш самокат к нам в сервисный центр и мы определим проблему и предложим ее решение!