Инструкция Kugoo Kirin A1.

Инструкция

Уважаемый пользователь! Спасибо, что выбрали KugooKirin A1 (далее электросамокат)!


Электросамокат является сложным техническим устройством повышенной опасности,

внимательно ознакомьтесь с его руководством пользователя до начала использования и строго соблюдайте все изложенные в руководстве рекомендации.


Мы постоянно улучшаем конструкцию и функции наших электросамокатов, к сожалению, не все изменения могут быть отражены в печатной версии руководства, рекомендуем ознакомиться с последней электронной версией руководства пользователя доступной на сайте www.push.ru.


Были предприняты все усилия для упрощения формулировок в руководстве пользователя. Если описание кажется пользователю слишком сложным, непонятным или наоборот, простым и не даёт полного понимания всех нюансов, рекомендуем связаться со службой поддержки клиентов (www.push.ru).

Чтобы снизить риск травм, требуется наблюдение взрослых. Никогда не используйте самокат для передвижения по проезжей части, возле автомобилей, на крутых склонах или ступенях, по лужам или другим влажным поверхностям, всегда носите обувь.


Запрещается использование более, чем одним пользователем одновременно.

1. Комплектация

  1. Электросамокат KUGOOKIRIN A1
  2. Зарядное устройство
  3. Инструмент для сборки электросамоката
  4. Инструкция по эксплуатации

2. Отображение функций

Основные функции:
  1. Для включения устройства удерживайте кнопку вкл./выкл. в течение 2 секунд
  2. Для выключения устройства удерживайте кнопку вкл./выкл. в течение 3 секунд
  3. Для переключения режимов работы нажмите кнопку вкл./выкл. дважды
  4. Для включения/выключения LED-фары нажмите кнопку вкл./выкл. однократно

3. Сборка рулевой колонки

  1. Соединить разъем кабеля, расположенного в верхней части рулевой колонки, с разъемом кабеля, расположенного в нижней части рулевой колонки
  2. Вставить верхнюю часть рулевой колонки в нижнюю часть рулевой колонки, принимая во внимание направление среза
  3. Вкрутить 4 винта в соответствующие отверстия (винты прилагаются)

4. Подключение зарядного устройства

  1. Собрать зарядное устройство, состоящее из двух частей
  2. Подключить вилку зарядного устройства к сети переменного тока
  3. Подключить коннектор зарядного устройства к порту заряда электросамоката

5. Складывание электросамоката

Надавите ступней на рычаг механизма сложения и одновременно толкните рулевую колонку двумя руками по направлению к деке электросамоката, соблюдая осторожность

6. Раскладывание электросамоката

  1. Нажмите на рычаг механизма сложения и поднимите рулевую колонку наверх до упора.
  2. Убедитесь, что рычаг механизма сложения полноценно зафиксирован в пазу.

7. Правила безопасности

Помните, что езда на самокате это риск получения травмы. Вы должны прочитать и соблюдать все рекомендации

руководства. Следуя инструкциям и предупреждениям в этом руководстве, Вы можете лишь снизить риск, но не

можете исключить его полностью. При езде, руководствуитесь здравым смыслом.


1. Изделие предназначено только для отдыха и развлечений. Не предназначено для перевозки грузов. Используйте самокат осторожностью. Производитель не несёт ответственность за любые травмы, повреждения или юридические споры, вызванные неопытностью пользователя или несоблюдением инструкций данного руководства.

2. Всегда соблюдайте местные законы и правила. В местах, где не действуют законы, соблюдайте правила техники безопасности, изложенные в данном руководстве.

3. ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать самокат, еспи пользователь и сопровождающие его взрослые внимательно не прочитали это руководство. Безопасность того, кому Вы доверяете самокат в пользование - Ваша ответственность. Убедитесь, что пользователь носит шлем и другое защитное снаряжение.

4. Не модифицируйте самокат и не меняйте детали самостоятельно. Используйте только одобренные производителем детали и аксессуары. Модификации могут помешать его работе, привести к серьезным травмам и/или повреждениям, аннулированию гарантии.

5. Продукт должен собираться и настраиваться ТОЛЬКО взрослыми. Он содержит мелкие детали, которые могут стать причиной удушья. Дети не должны играть с самокатом ипи его запасными частями, не должны чистить,

обслуживать, складывать и заряжать самокат.


Поверхности для катания и окружающая среда

  • Самокат разработан для езды по ровным сухим асфальтированным дорогам на открытом воздухе. Убедитесь, что вокруг Вас нет пешеходов, скейтбордистов, велосипедистов и других людей перед каждым началом катания.
  • Не используйте на проезжей части, возле автомобилей, водоёмов, на крутых спусках, ступенях. Избегайте строительных площадок, резких изменений поверхности, дренажных решеток, выбоин, трещин, гидрантов, парковок, лежачих полицейских и других препятствий. Не катайтесь по рыхлым грунтам (таким как камни, гравий или песок).
  • Не катайтесь по снегу или под дождём. Попадание воды может привести к повреждению аккумуляторной батареи, возгоранию или даже взрыву.
  • Не используйте в экстремальных температурных условиях или в условиях плохой видимости, например, на рассвете / в сумерках или ночью.

При езде

  • Обязательно надевайте шлем другое защитное снаряжение как при езде на велосипеде. Используйте одобренный шлем для велосипеда или скейтборда, наденьте его правильно, закрепив подбородочный ремень, и обеспечьте защиту затылка.
  • При въезде в незнакомую местность снижайте скорость. Соблюдайте осторожность при езде по участкам с деревьями, столбами или забором. Всегда снижайте скорость при повороте.
  • Во время езды будьте бдительны и оценивайте обстановку как впереди, так и позади.
  • Избегайте резких ускорений и замедлений. Никогда не передвигайтесь со скоростью, превышающей расчетную максимальную скорость (может зависеть от веса пользователя, заряда батареи, наклона и т.п.). Высокие скорости требуют большего тормозного пути. Резкое торможение на поверхностях с низким сцеплением может привести к блокировке колёс и потере контроля. Соблюдайте безопасное расстояние до других людей во время езды.
  • Держите обе руки на руле и не перевозите какой-либо груз. ЗАПРЕЩАЕТСЯ пользоваться мобильным телефоном, камерой, наушниками или выполнять какие-либо другие отвлекающие действия во время езды.
  • Не прикасайтесь к движущимся или вращающимся частям самоката. Следите за тем, чтобы Ваши волосы, одежда или подобные предметы не соприкасались с движущимися колёсами.

8. Обслуживание аккумулятора электросамоката


  • Не оставляйте аккумулятор в среде с высокой температурой (выше +50° C) или низкой температурой (ниже -20° C). Например, не кладите электросамокат или аккумуляторную батарею в автомобиль, который летом стоит на солнце. Не бросайте аккумулятор в огонь, так как это может вызвать его выход из строя, перегрев или даже возгорание. Для получения информации о других мерах предосторожности по обслуживанию аккумулятора обратитесь к паспортной табличке аккумуляторного блока, расположенной под основанием электротранспорта.
  • Избегайте перезарядки после того, как батарея полностью разрядилась и постарайтесь зарядить как можно скорее при достижении низкого уровня, это может значительно продлить срок службы батареи. Кроме того, при использовании электросамоката при комнатной температуре, аккумулятор может работать дольше.
  • При использовании при температуре ниже 0 ° C срок службы аккумулятора, а также производительность аккумулятора, снизятся. Как правило, при температуре -20 ° C работоспособность аккумулятора может составлять только половину или ниже, чем при комнатной температуре. После повышения температуры ресурс восстановится.

Полностью заряженный выключенный электросамокат разрядится через 90–120 дней, а не полностью заряженный выключенный электросамокат – через 20–50 дней.


Если аккумулятор не зарядить вовремя в эти дни, то может произойти повреждение аккумулятора из-за чрезмерного разряда. Такое повреждение не подлежит восстановлению, и перезарядка не может быть произведена из-за повреждения, вызванного отсутствием зарядки в течение длительного времени, поэтому бесплатная гарантия действовать не будет.


Обратите внимание, что пользователям не разрешается разбирать аккумуляторную батарею по своему желанию во избежание возникновения несчастных случаев вследствие поражения электрическим током или короткого замыкания.

9. Характеристики и параметры

Примечание.
Характеристики и параметры могут отличаться в зависимости от модели. Компания- производитель оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию изделий и деталей, не ухудшающих качество изделия, без предварительного уведомления.

10. В случае неисправности

В случае поломки обратитесь в АСЦ. Список АСЦ доступен на сайте www.push.ru


Были предприняты все усилия дпя упрощения формулировок в руководстве пользователя. Если описание кажется пользователю слишком сложным и непонятным, рекомендуем связаться со службой поддержки клиентов www.push.ru

11. Гарантийные обязательства

Срок гарантии — 1 год

Срок службы — 2 года


Дата производства содержится в серийном номере: Зя цифра - год, 4 и 5 - месяц производства.


Устройство не подлежит бесплатному гарантийному обслуживанию в случае повреждений или дефектов, вызванных следующими причинами:

  • нарушение условий эксплуатации, указанных в Руководстве пользователя;
  • обнаружение механических или иных повреждений устройства, а также повреждений, связанных с использованием в цепях, для которых оно не было предназначено или в нарушение инструкций изготовителя или продавца,
  • касающихся использования и обслуживания;
  • обнаружение следов воздействия жидкости или пара;
  • обнаружение попытки стереть, уничтожить или модифицировать заводской номер;
  • обнаружение следов вскрытия, изменения или повреждения пломб;
  • обнаружение следов попадания в устройство пищи и других посторонних предметов;
  • несчастные случаи, форс-мажорные обстоятельства и действия третьих лиц (в частности, последствия кражи, удара молнии и т. п.);
  • естественный износ устройства или его принадлежностей вследствие повседневного использования;
  • обслуживание, ремонт в неавторизованном сервисном центре;
  • использование или подключение к дополнительному оборудованию, не предназначенному для использования с данным устройством;
  • установка стороннего программного обеспечения.

12. Производитель

Shenzhen City Heng Zhi He Technology Co., Ltd

4F4006, Shenzhou computer building, Madame Curie Avenue, Wankecheng community, Bantian street, Longgang District, Shenzhen, Китай

Не можете разобраться с проблемой?

Привезите ваш самокат к нам в сервисный центр и мы определим проблему и предложим ее решение!